Introducción
Comprender
[editar]El poeta de haiku Matsuo Basho pasó por la zona durante el viaje que se convirtió en su obra maestra, el camino estrecho hacia el norte profundo.
Sitio web de información turística
[editar]La asociación turistica local tiene un sitio web multilingüe.
Llegar
[editar]En tren
[editar]Naruko es accesible por tren en el la línea JR East Rikū-Tōsen, unos 40 minutos desde Furukawa, una estación de transbordo con la linea Tohoku Shinkansen.
En autobus
[editar]Hay autobuses directos a Sendai y su aeropuerto varias veces al día por un precio aproximado de 1500 yenes.
En automovil.
[editar]Dos autopistas nacionales, Ruta 47 y Ruta 108, pasan por el área.
Desplazarse
[editar]Naruko es lo suficientemente pequeña para ir a pie, aunque hay servicios intermitentes de bus y de tren. Geta, sandalias tradicionales japonesas de madera, son populares entre los visitantes y pueden ser rentadas desde la estación de tren. El proverbio local geta mo naruko explica por qué: el significado literal es "las geta tambien son herramientas para hacer ruido", una referencia tanto al significado del nombre de la ciudad (un naruko es un tipo de castañuelas, originalmente diseñadas para ahuyentar a los pájaros) como al sonido que producen las geta al caminar.
Ver
[editar]La zona volcánica activa es famosa por las Aldeas Termales de Naruko (鳴子温泉郷), un conjunto de cinco aldeas —Naruko, Naruko Este, Takayamadaira, Kawatabi y Onikōbe— con abundantes aguas termales de onsen. La buena reputación de las propiedades curativas de las aguas termales las hacen especialmente populares entre las personas con problemas de salud.
Hacer
[editar]Muchos de los hoteles de la zona también ofrecen acceso a sus baños durante el día por unos 500 yenes.
- Garganta de Naruko (鳴子峡) (a 20 minutos a pie de la estación de Naruko). Se trata de un barranco escarpado de 2,5 km de longitud famoso por sus colores otoñales en octubre y noviembre. Gratis.
- Taki no Yu (滝の湯), 鳴子温泉湯元 (En el centro de Naruko, subiendo la colina desde la estación de tren), ☏ +81 229-83-2126. Todos los días de 07:30 a 22:00. Una pequeña y antigua casa de baños tradicional de madera con aguas mezcladas de dos manantiales, uno de color blanco lechoso y otro transparente. Varias tuberías crean cascadas artificiales, bajo las que es muy agradable sentarse. 150 yenes.
- Esquí. En invierno hay varias estaciones de esquí, especialmente alrededor del balneario termal de Onikōbe.
Comprar
[editar]- Kokeshi (小芥子). Naruko es uno de los muchos lugares que afirman ser el origen de esta muñeca cilíndrica de madera, emblemática de Tohoku. El Museo Japonés de Kokeshi se encuentra en Naruko, y unos 80 artesanos trabajan allí a tiempo completo.
Comer
[editar]La mayoría de los huéspedes desayunan y cenan en sus alojamientos, pero hay varios restaurantes sencillos en la ciudad.
- Sobadokoro Kobana (そば処小花). Un restaurante de fideos básico, conocido localmente por su pollo de corral al estilo namban (bárbaro del sur). Platos principales: entre 300 y 1000 yenes.
Dormir
[editar]Presupuesto
[editar]Aparte del camping, hay pocas opciones económicas aquí.
Gama media
[editar]- Ryokan Ōnuma (旅館大沼), 鳴子温泉字赤湯34, ☏ +81 229-83-3052, fax: +81 229-83-3927. Entrada: 14:00, Salida: 10:00. Este ryokan destaca entre los demás por ofrecer ocho baños diferentes para probar, uno al aire libre y muchos que se pueden reservar de forma privada. 1 noche y dos comidas: 13 800 yenes.
Siguiente destino
[editar]