Discusión:Baden-Würtemberg

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikiviajes, la guía libre de viajes

Mover hacia Baden-Württemberg[editar]

Propongo que se mueve a su ortografía correcta. Hobbitschuster (discusión) 20:12 25 nov 2017 (UTC)[responder]

@Hobbitschuster: Me ha costado encontrar cómo se escribe esta región en español, y con ayuda de Wikipedia, he dado con el sistema NUTS de la Unión Europea. Según este sistema de la Unión Europea, para el español la región se escribiría "Baden-Wurtemberg", con t en vez de tt y con u en vez de ü. Fuente: http://ec.europa.eu/translation/bulletins/puntoycoma/76/pyc76.pdf#page=4 . Si no hay otra opinión justificada para trasladar el artículo a otro nombre, procederé a hacer el traslado Baden-Würtemberg → Baden-Wurtemberg. --Zerabat (discusión) 03:07 26 nov 2017 (UTC)[responder]
por que no usar el nombre alemán correcto? No es exactamente común cualquier nombre Español para ese estado federal. Hobbitschuster (discusión) 03:37 26 nov 2017 (UTC)[responder]
Al mismo tiempo, ese sería el nombre español correcto. ¿Hay algún motivo por el cual debamos utilizar el nombre alemán en lugar del español en una wiki en la que se habla y escribe en español? Lo que busco es una razón o motivo por la cual debamos utilizar el nombre alemán en vez del "españolizado", o viceversa. --Zerabat (discusión) 14:13 26 nov 2017 (UTC)[responder]
Concuerdo con Zerabat, recordemos que debemos usar, en la medida de lo posible los nombres traducibles de las localidades. Un saludo, White Master ¿Aló? (es.wiki) 02:23 27 nov 2017 (UTC)[responder]