Guía de italiano

De Wikiviajes, la guía libre de viajes
Saltar a: navegación, buscar

El italiano es la lengua oficial de Italia. Como todas las lenguas romances, con las que comparte muchas similitudes y léxico, deriva del latín. El italiano en realidad es el dialecto florentino, elegido debido al prestigio que tenía después de que Dante escribiera la Divina Comedia con él como lengua administrativa del recién creado Reino de Italia tras la Unificación de Italia. Tras esto, aunque en cada ciudad y región se siguió hablando su propia lengua, el italiano ocupó su lugar como lengua culta y administrativa del nuevo país; no fue hasta después de la II Guerra Mundial que llegó a ser hablado por la mayoría de la población, fundamentalmente gracias a la televisión.

Hoy día se habla sobre todo en Italia, pero también en el Tesino, en Suiza, San Marino y el Vaticano, y posee una gran área de influencia, donde se hablan dialectos derivados del latín también pero más cercanos o más influenciados por la cultura italiana actual: el litoral de Eslovenia, Croacia (la Dalmacia), Albania, Malta, Córcega, etc. Se puede observar gran diferencia en el italiano hablado dependiendo de la zona en la que nos encontremos, aunque la lengua que encontraremos escrita es la misma en todas las partes de la península Itálica y los lugares donde es oficial.

Gramática[editar]

Para un hablante de español, el impacto más llamativo al principio será darse cuenta de que los plurales no se forman añadiendo una "s" al final de la palabra, como la mayoría de los idiomas que nos rodean, sino cambiando la vocal final. De esta manera, las palabras masculinas para formar el plural pasan de estar terminadas en o a i, y las femeninas de a a e; por ejemplo, capello ("pelo") y capelli ("pelos"), o casa ("casa") y case ("casas"). Por supuesto, hay múltiples excepciones y algunos casos diversos que hacen que no sea una regla absoluta; pero sí es la más general.

Por otra parte, los tiempos verbales, a pesar de que a priori son los mismos que en español (con sus propias terminaciones en cada forma), han evolucionado de manera que el pasado remoto, o pretérito indefinido, prácticamente no se utiliza en el italiano hablado; en el literario o escrito sí que podremos encontrarlo más a menudo, pero sin ser algo de uso común aun así. Para formar tiempos en pasado se suele utilizar el pretérito perfecto (ho mangiato, etc), con el añadido de dificultad de que algunos verbos usan el verbo avere y otros el verbo essere para formarlo (ej.: sono venuto). También el congiuntivo (el subjuntivo español) se usa cada vez menos, haciendo que muchos italianos prácticamente no sepan utilizarlo.

Para un uso un poco más avanzado, la mayor diferencia que tiene el italiano con nuestro idioma es el uso de las partículas ci y ne, que son equivalentes a las francesas y y en o las catalanas hi y en: la primera sustituye a un lugar y la segunda a algo de lo que ya se hablado previamente. El ejemplo más claro es con el verbo esserci ("haber"), que se traduce literalmente como "estar ahí": c'è (de ci è), vendría a ser "ahí está"; ci sono, "ahí están"; etc. En cuanto a la partícula ne, el ejemplo más claro es cuando nos preguntan si queremos de algo: - Vuoi biglietti? ("¿Quieres boletos?") - Ne voglio due ("Quiero dos"), donde ne sustituye a biglietti'.

Pronunciación[editar]

Se pronuncia básicamente como el castellano, aunque tiene algunos sonidos distintos y otros cambiados con respecto a su representación gráfica.

  • La c con a, o, y u se pronuncian igual que en español. Sin embargo, las sílabas ce y ci se pronuncian como las españolas "che" y "chi", mientras que las italianas che y chi lo hacen como "que" y "qui". Con una s delante forma el dígrafo sc (ante i o e), que se pronuncia como la "sh" de Shangái, como en sciare, "esquiar". Si detrás del dígrafo va una h, entonces se rompe el sonido y son dos sílabas distintas (como en schermo, "pantalla": sería /s-quer-mo/).
  • La g se pronuncia como en el castellano, a excepción de cuando va con e o i (ge, gi), que se pronuncia como una "y" española; este sonido, con el resto de vocales (a, o y u) se consigue poniendo una i tras la g, como en Giacomo (/Yácomo/). Con la h forma el dígrafo gh, que viene a ser como el español "gu" en "gue" y "gui" (de manera que, por ejemplo, Lamborghini no se pronunciaría /Lamboryini/, sino /Lamborguini/). Cuando va acompañada de una n (gn) forma nuestro sonido de la "ñ" (como en gnocchi, pronunciado /ñoqqui/). La g con la l forma el dígrafo gl (siempre ante i), que se pronuncia como una l larga terminada en ll (algo así como la ll catalana), como en famiglia.
  • La z se pronuncia como una ç, en un punto entre la s y la z españolas. Cuando es doble se pronuncia como /ts/, como en pizza.
  • Existen las consonantes dobles, al contrario que en español.
  • Según la región podremos encontrar variantes fonéticas del italiano estándar. Por ejemplo, en Florencia el sonido c o k se puede pronunciar a veces como una h aspirada; o en la zona de Forlí, la z es más parecida a la z española. Todo esto varía según la zona.

Lista de frases útiles[editar]

Frases básicas[editar]

¡Hola! 
Ciao! / Salve (formal)
¿Cómo estás? 
Come va? / Come stai?
Bien, ¿y tú? 
Bene, e te? / Bene, e tu?
¿Cómo te llamas? 
Come ti chiami? (/Come ti quiami?/)
Me llamo ____ 
Mi chiamo ____ (/Mi quiamo/)
Encantado de conocerte 
Piacere
Por favor 
 Per favore / Per cortesia (formal)
Gracias 
Grazie
De nada 
Prego
Sí 
No 
No
Disculpe 
Scusi
Lo siento 
Mi dispiace / Mi spiace (/Mi dispiache/)
Hasta la vista 
A presto
Hasta luego 
A dopo
¡Adiós! 
Arrivederci! / Arrivederla (formal)
No hablo italiano 
Non parlo italiano
¿Hablas inglés? 
Parli inglese?
¿Hay alguien aquí que hable inglés? 
C'è qualcuno che parli inglese?
¡Socorro! 
Aiuto!
¡Ten cuidado! 
Occhio! / Attenzione!
Buenos días 
Buon giorno
Buenas tardes 
Buona sera
Hasta mañana 
A domani
No entiendo 
Non capisco
¿Dónde está el baño? 
Dov'è il bagno?

Problemas[editar]

Déjame en paz 
Lasciami stare / Lasciami in pace
¡No me toques! 
Non mi toccare!
Voy a llamar a la policía 
Chiamerò alla polizia
¡Policía! 
Polizia!
¡Alto, ladrón! 
Fermo, ladro!
Necesito ayuda 
Ho bisogno di aiuto (/o bisoño di aiuto/) / Mi serve aiuto
Es una emergencia 
È una emergenza
Estoy perdido/a 
Sono perso
He perdido mi bolsa/bolso/cartera 
Ho perso la mia borsa/il mio portafoglio
Estoy enfermo/a 
Sono malato/ammalato
Estoy herido/a 
Sono ferito
Necesito un médico 
Ho bisogno di un dottore / Mi serve un dottore
¿Puedo usar su teléfono? 
Posso utilizzare il suo telefono?
¿Me presta su móvil? 
Mi presta il suo telefonino?

Números[editar]

zero
uno
due
tre
quattro
cinque (/chincue/)
sei
sette
otto
nove
10 
dieci
11 
undici
12 
dodici
13 
tredici
14 
quattordici
15 
quindici
16 
sedici
17 
diciasette (/dichasette/)
18 
diciotto
19 
dicianove
20 
venti
21 
ventuno
22 
ventidue
23 
ventitre
30 
trenta
40 
quaranta
50 
cinquanta
60 
sessanta
70 
settanta
80 
ottanta
90 
novanta
100 
cento
200 
duecento
300 
trecento
400 
quattrocento
500 
cinquecento
1000 
mile
2000 
duemila
1,000,000 
un milione
1,000,000,000 
un miliardo
1,000,000,000,000 
un bilione
medio 
mezzo
menos 
meno
más 
più

El tiempo[editar]

ahora 
adesso, ora
después 
dopo, poi
antes 
prima
mañana 
mattina
tarde 
pomeriggio (desde el mediodía hasta media tarde), sera (desde media tarde hasta acostarnos)
noche 
notte

Horario[editar]

la una de la madrugada, la una de la mañana 
una di notte
las dos de la madrugada, las dos de la mañana 
due di notte
las diez de la mañana 
dieci di mattina
mediodía; las doce de la mañana ; mezzogiorno
la una de la tarde 
una del pomeriggio
las dos de la tarde 
due del pomeriggio
las diez de la noche 
dieci di sera
medianoche; las doce de la noche 
mezzanotte

Cómo decir la hora[editar]

En italiano la hora se dice básicamente igual que en español, con unas pequeñas diferencias:

  • Usan más las expresiones mezzogiorno y mezzanotte por "las 12 del mediodía" y "las 12 de la noche".
  • La tarde la separan en dos conceptos distintos: el pomeriggio y la sera. No hay una distinción exacta, pero el pomeriggio sería un poco la tarde desde las 12 del mediodía hasta aproximadamente las 5 o 6; mientras que la sera sería desde esa hora hasta que nos vayamos a la cama.
  • Esto último implica que puede ser de noche y ser sera, ya que para ellos la noche es solo cuando nos vamos a dormir, no cuando deja de haber luz del sol (si hay gente y actividad por la calle, seguirá siendo la sera).

Duración[editar]

_____ minuto(s) 
_____ minuto/i
_____ hora(s) 
_____ ora/e
_____ día(s) 
_____ giorno/i
_____ semana(s) 
_____ settimana/e
_____ mes(es) 
_____ mese/i
_____ año(s) 
_____ anno/i

Días[editar]

hoy 
oggi
ayer 
ieri
mañana 
domani
esta semana 
questa settimana
la semana pasada 
la settimana scorsa
la semana que viene 
la settimana prossima
lunes 
lunedì
martes 
martedì
miércoles 
mercoledì
jueves 
giovedì
viernes 
venerdì
sábado 
sabato
domingo 
domenica (es femenino: la domenica)

Meses[editar]

enero 
gennaio
febrero 
febbraio
marzo 
marzo
abril 
aprile
mayo 
maggio
junio 
giugno (/yuño/)
julio 
luglio
agosto 
agosto
septiembre 
settembre
octubre 
ottobre
noviembre 
novembre
diciembre 
dicembre

Colores[editar]

negro 
nero
blanco 
bianco
gris 
grigio (/griyo/)
rojo 
rosso
azul 
azzurro
amarillo 
giallo
verde 
verde
naranja 
arancia
púrpura, morado, violeta 
viola
marrón, café, castaño 
marrone
rosa, rosado 
rosa

Desplazarse[editar]

Autobuses, guaguas y trenes[editar]

¿Cuánto cuesta un boleto/pasaje a _____? 
Quanto costa un biglietto per _____?
Un boleto/pasaje a _____, por favor 
Un biglietto per _____, per favore
¿A dónde va este tren/autobús? 
Dove va questo treno/pullman?
¿Dónde está el tren/autobús hacia _____? 
Dov'è il treno/pullman per _____?
¿Para este tren/autobús en _____? 
Si ferma questo treno/pullman a _____?
¿Cuándo marcha/parte/sale el tren/autobús hacia _____? 
Quando parte questo treno/pullman per _____?
¿Cuándo llegará este tren/autobús a _____? 
Quando arriverà questo treno/pullman per _____?
¿Cómo puedo llegar a _____? 
Come posso arrivare a _____?
...la estación de tren? 
...la stazione di treno?
...la estación de autobuses? 
...la stazione di autobus?
...al aeropuerto? 
...all'aeroporto?
...al centro? 
...il centro?
...al hostal? 
...l'ostello?
...el hotel _____? 
...l'hotel/l'albergo _____?
...el consulado de España/Argentina/Colombia/Chile? 
...il consolato della Spagna/Argentina/Colombia/Cile?
¿Dónde hay muchos... 
Dove ci sono tanti...
...hoteles? 
...hotel/alberghi?
...restaurantes? 
...ristoranti?
...bares? 
...bari?
...sitios para visitar? 
...posti da vedere?
¿Puede enseñarme/mostrarme en el plano? 
Può mostrarmi sulla carta?
calle 
via/strada
Gire/doble/dé vuelta a la izquierda 
giri a sinistra
Gire/doble/dé vuelta a la derecha 
giri a destra
izquierda 
sinistra
derecha 
destra
recto adelante, sigue derecho 
dritto
hacia el/la_____ 
verso il/la _____
pasado el/la _____ 
dopo il/la _____
antes de _____ 
prima di _____
busque el/la _____ 
cerchi il/la _____
intersección, cruce 
incrocio
norte 
norte
sur 
sud
este 
est
oeste 
ovest
hacia arriba 
su
hacia abajo 
giù

En taxi[editar]

¡Taxi! 
Taxi!
Lléveme a _____, por favor 
Portimi a _____, per favore
¿Cuánto cuesta ir hasta/a _____? 
Quanto costa andare fino/a _____?
Déjeme ahí, por favor 
Lascimi lì, per favore

Alojamiento[editar]

¿Hay habitaciones libres? 
C'è qualche stanza libera?
¿Cuánto cuesta una habitación para una persona/para dos personas? 
Quanto costa una stanza per una persona/due persone?
¿Tiene la habitación... 
La stanza ha...
...sábanas? 
...lenzuole?
...baño? 
...bagno?
...teléfono? 
...telefono?
...televisión? 
...televisione/tivù?
¿Puedo ver la habitación primero? 
Posso vedere prima la stanza?
¿Tiene algo un poco más tranquilo? 
Ha qualcosa di più tranquillo/calmo?
...más grande? 
...più grande?
...más limpio? 
...più pulito?
...más barato? 
...più economico?
Muy bien, la tomaré 
Va bene, la prenderò
Me quedaré ______ noches(s) 
Ci saró ______ notte/i
¿Puede recomendarme otros hoteles? 
Può raccomandarmi altri hotel/alberghi?
¿Hay caja fuerte? 
C'è cassaforte?
...taquillas/casilleros? 
...armadietti?
¿El desayuno/la cena va incluido/a? 
È compresa la colazione/cena?
¿A qué hora es el desayuno/la cena? 
A che ora si fa colazione/cena?
Por favor, limpie mi habitación 
Per favore, pulisca la mia stanza
¿Puede despertarme a las _____? 
Può svegliarmi alle _____?
Quiero dejar el hotel 
Voglio lasciare l'hotel

Dinero[editar]

¿Aceptan dólares/euros/pesos? 
Accettano dollari/euro/pesi?
¿Aceptan tarjeta de crédito? 
Accettano carta di credito?
¿Me puede cambiar dinero? 
Mi può cambiare soldi?
¿Dónde puedo cambiar dinero? 
Dove posso cambiare soldi?
¿Me puede cambiar cheques de viajero? 
Mi può cambiare
¿Dónde me pueden cambiar cheques de viajero? 
Dove mi possono cambiare
¿A cuánto está el cambio? 
Qual'è il tasso di cambio?
¿Dónde hay un cajero automático? 
Dove c'è un bancomat?

Comer[editar]

Una mesa para una persona/dos personas, por favor 
Una tavola per due, per favore/per cortesia
¿Puedo ver el menú, por favor? 
Posso vedere il menu, per favore?
¿Puedo entrar a la cocina? 
Posso entrare alla cucina?
Estoy listo para pedir / Estamos listos para pedir 
Sono pronto per chiedere / Siamo pronti per chiedere
¿Hay alguna especialidad de la casa? 
C'è una specialtà della casa?
¿Hay alguna especialidad regional/de la zona? 
C'è qualche specialtà regionale/della zona?
Soy vegetariano/a 
Sono vegetariano (/sono veyetariano/)
No como cerdo 
Non mangio maiale
Sólo como comida kosher 
Mangio solo cibo kosher
¿Puede poner poca aceite/poca mantequilla/poca grasa? 
Può mettere poco olio/burro/grasso?
menú del día 
a la carta 
desayuno 
colazione
comida, almuerzo 
pranzo
cena 
cena
Quiero _____ 
Voglio _____
Quisiera un plato que lleve _____ 
Vorrei un piatto con _____
pollo 
pollo (/pol·lo/)
ternera, vacuno, res 
manzo/bovino
pescado 
pesce (/peshe/)
jamón 
prosciutto
salchicha, vienesa 
wurstel; cuidado si vemos escrito salsiccia, es un falso amigo: significa "carne picada"
queso 
formaggio
huevos 
uova (sing.: uovo)
ensalada 
insalata
verdura (fresca) 
verdure (fresche)
fruta (fresca) 
frutta (fresca)
pan 
pane
tostada 
pane tostato
fideos 
tagliolini
arroz 
riso
alubias, porotos, frijoles, judías, habichuelas 
fagioli
¿Me puede poner/traer un vaso de _____? 
Mi può portare un bicchiere di/d'_____?
¿Me puede poner/traer una taza de _____? 
Mi può portare una tazza di/d'_____?
¿Me puede poner/traer una botella de _____? 
Mi può portare una bottiglia di/d'_____?
café 
caffè
té 
zumo, jugo 
succo
agua 
acqua
agua con gas 
acqua frizzante
agua mineral 
acqua minerale
cerveza 
birra
vino tinto/blanco 
vino rosso/bianco
¿Me puede dar un poco de _____? 
Mi può dare un po' di/d'_____?
sal 
sale
pimienta 
peppe
mantequilla, manteca 
burro
¡Camarero!, ¡mesero!, ¡mozo! 
Cameriere!
He acabado, terminé 
Ho finito
Estaba delicioso/muy bueno/muy rico 
Era delizioso/molto buono
Puede llevarse los platos 
Può ritirare i piatti
La cuenta, por favor 
Il conto, per favore

Bares[editar]

¿Hay alcohol? 
C'è alcol?
¿Hay servicio a la mesa? 
C'e servizio alla tavola?
Una cerveza/dos cervezas, por favor 
Una birra/Due birre, per favore
Un vaso de vino tinto/blanco 
Un bicchiere di vino rosso/bianco
Una (jarra de) cerveza 
Una pinta di birra
Un cubata de _____ con _____ 
Un cocktail di _____ e _____
Una botella 
Una bottiglia
whisky 
whiskey
vodka 
vodka
ron 
rum
agua 
acqua
tónica/agua tónica 
acqua tonica
zumo/jugo de naranja 
succo d'arancia
Coca-Cola 
Coca-Cola
¿Tiene algo para picar? 
Ha qualcosa da
Otro/a ______, por favor 
Un'altro/Un'altra ______, per favore
Otra ronda, por favor 
¿Cuándo cierran? 
Quando chiudono?

De compras[editar]

¿Tiene esto de mi talla? 
Ha questo nella mia misura?
¿Cuánto cuesta? 
Quanto costa?
Es demasiado caro 
È troppo caro
¿Aceptan Visa/euros? 
Accettano Visa/euro?
caro 
caro
barato 
economico
Es muy caro para mí 
È troppo caro per me
No lo quiero 
Non lo voglio
Me está engañando 
Mi sta truffando
No me interesa 
Non mi interessa
De acuerdo, me lo llevaré 
Va bene, lo prenderò
¿Tiene una bolsa? 
Ha un sacchetto?
¿Puede enviarlo a mi país? 
Può inviarlo al mio paese?
Necesito... 
Ho bisogno di...
...pilas 
...batterie
...medicamento para el resfriado 
...medicamento per il raffredore
...preservativos/condones 
...preservativi
...libros en español 
...libri in spagnolo
...revistas en español 
...riviste in spagnolo
...un periódico/diario en español 
...un giornale in spagnolo
...un diccionario español-italiano 
...un dizionario spagnolo-italiano?
...analgésico (Aspirina, Ibuprofeno) 
...analgesico
...una pluma/un bolígrafo 
...una penna
...sellos/estampillas 
...francobolli
...una postal 
...una cartolina
...una hoja de afeitar/rasuradora 
...un rasoio
...champú 
...shampoo
.... medicamento para el dolor de estómago  
...medicamento per la pancia
...jabón 
...sapone
...crema solar 
...
...tampones 
...
...un cepillo de dientes 
...un spazzolino da denti
...pasta de dientes 
...dentifricio
...un paraguas 
...un ombrello
...papel para escribir 
...carta da scrivere

Conducir[editar]

Quiero alquilar un coche 
Voglio nolleggiare una macchina
¿Puedo contratar un seguro? 
Posso prendere una assicurazione?
STOP, ALTO, PARE 
STOP (en una señal de tráfico)
dirección única 
senso unico
no aparcar/no estacionar 
vietato parcheggiare
límite de velocidad/velocidad máxima 
limite di velocità
gasolinera/estación de bencina/estación de servicio 
benzinaio
gasolina/bencina/nafta 
benzina
gasóleo/gasóil/diésel 
diesel/gasolio

Autoridad[editar]

No he hecho nada malo 
Non ho fatto niente di brutto
Por favor, hubo un malentendido 
Per favore, c'ha avuto un errore
Fue un malentendido 
È stato un fraintendimento
¿Adónde me lleva? 
Dove mi porta?
¿Estoy arrestado/a? 
Sono arrestato?
Soy ciudadano español/argentino/chileno/mexicano/colombiano 
Sono cittadino spagnolo/argentino/cileno/messicano/colombiano
Quiero hablar con la embajada/el consulado español/argentino/chileno/mexicano 
Voglio parlare con l'ambasciata/il consolato spagnolo/argentino/cileno/messicano
Quiero hablar con un abogado 
Voglio parlare con un avvocato
¿Puedo pagar la multa ahora? 
Posso pagare la multa adesso?
Yo confieso 
Io confesso
Este artículo es considerado útil. Tiene información suficiente para llegar y algunos lugares para comer y dormir. Un aventurero podría usar esta información. Sé valiente y ayuda a mejorarlo.