Ir al contenido

De Wikiviajes, la guía libre de viajes

El italiano es la lengua oficial de Italia. Como todas las lenguas romances, con las que comparte muchas similitudes y léxico, deriva del latín. El italiano en realidad es el dialecto florentino, elegido debido al prestigio que tenía después de que Dante escribiera la Divina Comedia con él como lengua administrativa del recién creado Reino de Italia tras la Unificación de Italia. Tras esto, aunque en cada ciudad y región se siguió hablando su propia lengua, el italiano ocupó su lugar como lengua culta y administrativa del nuevo país; no fue hasta después de la II Guerra Mundial que llegó a ser hablado por la mayoría de la población, fundamentalmente gracias a la televisión.

Hoy día se habla sobre todo en Italia, pero también en el Tesino, en Suiza, San Marino y el Vaticano, y posee una gran área de influencia, donde se hablan dialectos derivados del latín también pero más cercanos o más influenciados por la cultura italiana actual: el litoral de Eslovenia, Croacia (la Dalmacia), Albania, Malta, Córcega, etc. Se puede observar gran diferencia en el italiano hablado dependiendo de la zona en la que nos encontremos, aunque la lengua que encontraremos escrita es la misma en todas las partes de la península Itálica y los lugares donde es oficial.

Gramática

[editar]

Para un hablante de español, el impacto más llamativo al principio será darse cuenta de que los plurales no se forman añadiendo una "s" al final de la palabra, como la mayoría de los idiomas que nos rodean, sino cambiando la vocal final. De esta manera, las palabras masculinas para formar el plural pasan de estar terminadas en o a i, y las femeninas de a a e; por ejemplo, capello ("pelo") y capelli ("pelos"), o casa ("casa") y case ("casas"). Por supuesto, hay múltiples excepciones y algunos casos diversos que hacen que no sea una regla absoluta; pero sí es la más general.

Por otra parte, los tiempos verbales, a pesar de que a priori son los mismos que en español (con sus propias terminaciones en cada forma), han evolucionado de manera que el pasado remoto, o pretérito indefinido, prácticamente no se utiliza en el italiano hablado; en el literario o escrito sí que podremos encontrarlo más a menudo, pero sin ser algo de uso común aun así. Para formar tiempos en pasado se suele utilizar el pretérito perfecto (ho mangiato, etc), con el añadido de dificultad de que algunos verbos usan el verbo avere y otros el verbo essere para formarlo (ej.: sono venuto). También el congiuntivo (el subjuntivo español) se usa cada vez menos, haciendo que muchos italianos prácticamente no sepan utilizarlo.

Para un uso un poco más avanzado, la mayor diferencia que tiene el italiano con nuestro idioma es el uso de las partículas ci y ne, que son equivalentes a las francesas y y en o las catalanas hi y en: la primera sustituye a un lugar y la segunda a algo de lo que ya se hablado previamente. El ejemplo más claro es con el verbo esserci ("haber"), que se traduce literalmente como "estar ahí": c'è (de ci è), vendría a ser "ahí está"; ci sono, "ahí están"; etc. En cuanto a la partícula ne, el ejemplo más claro es cuando nos preguntan si queremos de algo: - Vuoi biglietti? ("¿Quieres boletos?") - Ne voglio due ("Quiero dos"), donde ne sustituye a biglietti'.

Pronunciación

[editar]

Se pronuncia básicamente como el castellano, aunque tiene algunos sonidos distintos y otros cambiados con respecto a su representación gráfica.

  • La c con a, o, y u se pronuncian igual que en español. Sin embargo, las sílabas ce y ci se pronuncian como las españolas "che" y "chi", mientras que las italianas che y chi lo hacen como "que" y "qui". Con una s delante forma el dígrafo sc (ante i o e), que se pronuncia como la "sh" de Shangái, como en sciare, "esquiar". Si detrás del dígrafo va una h, entonces se rompe el sonido y son dos sílabas distintas (como en schermo, "pantalla": sería /s-quer-mo/).
  • La g se pronuncia como en el castellano, a excepción de cuando va con e o i (ge, gi), que se pronuncia como una "y" española; este sonido, con el resto de vocales (a, o y u) se consigue poniendo una i tras la g, como en Giacomo (/Yácomo/). Con la h forma el dígrafo gh, que viene a ser como el español "gu" en "gue" y "gui" (de manera que, por ejemplo, Lamborghini no se pronunciaría /Lamboryini/, sino /Lamborguini/). Cuando va acompañada de una n (gn) forma nuestro sonido de la "ñ" (como en gnocchi, pronunciado /ñoqqui/). La g con la l forma el dígrafo gl (siempre ante i), que se pronuncia como una l larga terminada en ll (algo así como la ll catalana), como en famiglia.
  • La z se pronuncia como una ç, en un punto entre la s y la z españolas. Cuando es doble se pronuncia como /ts/, como en pizza.
  • Existen las consonantes dobles, al contrario que en español.
  • Según la región podremos encontrar variantes fonéticas del italiano estándar. Por ejemplo, en Florencia el sonido c o k se puede pronunciar a veces como una h aspirada; o en la zona de Forlí, la z es más parecida a la z española. Todo esto varía según la zona.

Frases básicas

[editar]
¡Hola!
Ciao! / Salve (formal)
¿Cómo estás?
Come va? / Come stai?
Bien, ¿y tú?
Bene, e te? / Bene, e tu?
¿Cómo te llamas?
Come ti chiami? (/Come ti quiami?/)
Me llamo ____
Mi chiamo ____ (/Mi quiamo/)
Encantado de conocerte
Piacere
Por favor
 Per favore / Per cortesia (formal)
Gracias
Grazie
De nada
Prego
No
No
Disculpe
Scusi
Lo siento
Mi dispiace / Mi spiace (/Mi dispiache/)
Hasta la vista
A presto
Hasta luego
A dopo
¡Adiós!
Arrivederci! / Arrivederla (formal)
No hablo italiano
Non parlo italiano
¿Hablas inglés?
Parli inglese?
¿Hay alguien aquí que hable inglés?
C'è qualcuno che parli inglese?
¡Socorro!
Aiuto!
¡Ten cuidado!
Occhio! / Attenzione!
Buenos días
Buon giorno
Buenas tardes
Buona sera
Hasta mañana
A domani
No entiendo
Non capisco
¿Dónde está el baño?
Dov'è il bagno?

Problemas

[editar]
Déjame en paz
Lasciami stare / Lasciami in pace
¡No me toques!
Non mi toccare!
Voy a llamar a la policía
Chiamerò la polizia
¡Policía!
Polizia!
¡Alto, ladrón!
Fermo, ladro!
Necesito ayuda
Ho bisogno di aiuto (/o bisoño di aiuto/) / Mi serve aiuto
Es una emergencia
È un'emergenza
Estoy perdido/a
Mi sono perso
He perdido mi bolsa/bolso/cartera
Ho perso la mia borsa/il mio portafoglio
Estoy enfermo/a
Sono malato/ammalato
Estoy herido/a
Sono ferito
Necesito un médico
Ho bisogno di un dottore / Mi serve un dottore
¿Puedo usar su teléfono?
Posso utilizzare il suo telefono?
¿Me presta su móvil?
Mi presta il suo telefonino/cellulare?

Números

[editar]
0
zero
1
uno
2
due
3
tre
4
quattro
5
cinque (/chincue/)
6
sei
7
sette
8
otto
9
nove
10
dieci
11
undici
12
dodici
13
tredici
14
quattordici
15
quindici
16
sedici
17
diciasette (/dichasette/)
18
diciotto
19
dicianove
20
venti
21
ventuno
22
ventidue
23
ventitre
30
trenta
40
quaranta
50
cinquanta
60
sessanta
70
settanta
80
ottanta
90
novanta
100
cento
200
duecento
300
trecento
400
quattrocento
500
cinquecento
1000
mile
2000
duemila
1,000,000
un milione
1,000,000,000
un miliardo
1,000,000,000,000
un bilione
medio
mezzo
menos
meno
más
più

El tiempo

[editar]
ahora
adesso, ora
después
dopo, poi
antes
prima
mañana
mattina
tarde
pomeriggio (desde el mediodía hasta media tarde), sera (desde media tarde hasta acostarnos)
noche
notte

Horario

[editar]
la una de la madrugada, la una de la mañana
l'una di notte
las dos de la madrugada, las dos de la mañana
le due di notte
las diez de la mañana
le dieci di mattina
mediodía; las doce de la mañana ; mezzogiorno
la una de la tarde
l'una del pomeriggio/ le tredici (13)
las dos de la tarde
le due del pomeriggio/ le quattordici (14)
las diez de la noche
le dieci di sera/ le ventidue (22)
medianoche; las doce de la noche
mezzanotte/ le (ore) ventiquattro (24)

Cómo decir la hora

[editar]

En italiano la hora se dice básicamente igual que en español, con unas pequeñas diferencias:

  • Usan más las expresiones mezzogiorno y mezzanotte por "las 12 del mediodía" y "las 12 de la noche".
  • La tarde la separan en dos conceptos distintos: el pomeriggio y la sera. No hay una distinción exacta, pero el pomeriggio sería un poco la tarde desde las 12 del mediodía hasta aproximadamente las 5 o 6; mientras que la sera sería desde esa hora hasta que nos vayamos a la cama.
  • Esto último implica que puede ser de noche y ser sera, ya que para ellos la noche es solo cuando nos vamos a dormir, no cuando deja de haber luz del sol (si hay gente y actividad por la calle, seguirá siendo la sera).

Duración

[editar]
_____ minuto(s)
_____ minuto/i
_____ hora(s)
_____ ora/e
_____ día(s)
_____ giorno/i
_____ semana(s)
_____ settimana/e
_____ mes(es)
_____ mese/i
_____ año(s)
_____ anno/i

Días

[editar]
hoy
oggi
ayer
ieri
mañana
domani
esta semana
questa settimana
la semana pasada
la settimana scorsa
la semana que viene
la settimana prossima
lunes
lunedì
martes
martedì
miércoles
mercoledì
jueves
giovedì
viernes
venerdì
sábado
sabato
domingo
domenica (es femenino: la domenica)

Meses

[editar]
enero
gennaio
febrero
febbraio
marzo
marzo
abril
aprile
mayo
maggio
junio
giugno (/yuño/)
julio
luglio
agosto
agosto
septiembre
settembre
octubre
ottobre
noviembre
novembre
diciembre
dicembre

Colores

[editar]
negro
nero
blanco
bianco
gris
grigio (/griyo/)
rojo
rosso
azul
azzurro/blu
amarillo
giallo
verde
verde
naranja
arancio/arancione
púrpura, morado, violeta
viola
marrón, café, castaño
marrone
rosa, rosado
rosa

Desplazarse

[editar]

Autobuses, guaguas y trenes

[editar]
¿Cuánto cuesta un boleto/pasaje a _____?
Quanto costa un biglietto per _____?
Un boleto/pasaje a _____, por favor
Un biglietto per _____, per favore
¿A dónde va este tren/autobús?
Dove va questo treno/pullman?
¿Dónde está el tren/autobús hacia _____?
Dov'è il treno/pullman per _____?
¿Para este tren/autobús en _____?
Si ferma questo treno/pullman a _____?
¿Cuándo marcha/parte/sale el tren/autobús hacia _____?
Quando parte questo treno/pullman per _____?
¿Cuándo llegará este tren/autobús a _____?
Quando arriverà questo treno/pullman a _____?
¿Cómo puedo llegar a _____?
Come posso arrivare a _____?
...la estación de tren?
...la stazione ferroviaria?
...la estación de autobuses?
...la stazione degli autobus?
...al aeropuerto?
...all'aeroporto?
...al centro?
...(il) in centro?
...al hostal?
...l'ostello?
...el hotel _____?
...(l') in hotel/(l') in albergo _____?
...el consulado de España/Argentina/Colombia/Chile?
...il consolato della Spagna/Argentina/Colombia/Cile?
¿Dónde hay muchos...
Dove ci sono tanti...
...hoteles?
...hotel/alberghi?
...restaurantes?
...ristoranti?
...bares?
...bar?
...sitios para visitar?
...posti da vedere?
¿Puede enseñarme/mostrarme en el plano?
Può mostrarmi sulla carta?
calle
via/strada
Gire/doble/dé vuelta a la izquierda
giri a sinistra
Gire/doble/dé vuelta a la derecha
giri a destra
izquierda
sinistra
derecha
destra
recto adelante, sigue derecho
dritto
hacia el/la_____
verso il/la _____
pasado el/la _____
dopo il/la _____
antes de _____
prima di _____
busque el/la _____
cerchi il/la _____
intersección, cruce
incrocio
norte
nord
sur
sud
este
est
oeste
ovest
hacia arriba
su
hacia abajo
giù

En taxi

[editar]
¡Taxi!
Taxi!
Lléveme a _____, por favor
Mi porti a _____, per favore
¿Cuánto cuesta ir hasta/a _____?
Quanto costa andare fino/a _____?
Déjeme ahí, por favor
Mi lasci lì, per favore

Alojamiento

[editar]
¿Hay habitaciones libres?
C'è qualche stanza libera?
¿Cuánto cuesta una habitación para una persona/para dos personas?
Quanto costa una stanza per una persona/due persone?
¿Tiene la habitación...
La stanza ha...
...sábanas?
...lenzuola?
...baño?
...bagno?
...teléfono?
...telefono?
...televisión?
...televisione/tivù?
¿Puedo ver la habitación primero?
Posso vedere prima la stanza?
¿Tiene algo un poco más tranquilo?
Ha qualcosa di più tranquillo/calmo?
...más grande?
...più grande?
...más limpio?
...più pulito?
...más barato?
...più economico?
Muy bien, la tomaré
Va bene, la prenderò
Me quedaré ______ noches(s)
Ci resteró ______ notte/i
¿Puede recomendarme otros hoteles?
Può raccomandarmi altri hotel/alberghi?
¿Hay caja fuerte?
C'è una cassaforte?
...taquillas/casilleros?
Ci sono armadietti?
¿El desayuno/la cena va incluido/a?
È compresa la colazione/cena?
¿A qué hora es el desayuno/la cena?
A che ora (si fa) è la colazione/la cena?
Por favor, limpie mi habitación
Per favore, pulisca la mia stanza
¿Puede despertarme a las _____?
Può svegliarmi alle _____?
Quiero dejar el hotel
Voglio lasciare l'hotel

Dinero

[editar]
¿Aceptan dólares/euros/pesos?
Accettano dollari/euro/pesos?
¿Aceptan tarjeta de crédito?
Accettano carta di credito?
¿Me puede cambiar dinero?
Mi può cambiare dei soldi?
¿Dónde puedo cambiar dinero?
Dove posso cambiare dei soldi?
¿Me puede cambiar cheques de viajero?
Mi può cambiare dei Travel cheques?
¿Dónde me pueden cambiar cheques de viajero?
Dove mi possono cambiare dei Travel cheques?
¿A cuánto está el cambio?
Qual'è il tasso di cambio?
¿Dónde hay un cajero automático?
Dove c'è un bancomat?

Comer

[editar]
Una mesa para una persona/dos personas, por favor
Una tavola per due, per favore/per cortesia
¿Puedo ver el menú, por favor?
Posso vedere il menu, per favore?
¿Puedo entrar a la cocina?
Posso entrare in cucina?
Estoy listo para pedir / Estamos listos para pedir
Sono pronto per ordinare/ Siamo pronti per ordinare
¿Hay alguna especialidad de la casa?
C'è una specialtà della casa?
¿Hay alguna especialidad regional/de la zona?
C'è qualche specialtà regionale/della zona?
Soy vegetariano/a
Sono vegetariano (/sono veyetariano/) / Sono vegano
No como cerdo
Non mangio maiale
Sólo como comida kosher
Mangio solo cibo kosher
¿Puede poner poca aceite/poca mantequilla/poca grasa?
Può mettere poco olio/burro/grasso?
menú del día
menù del giorno
a la carta
alla carta
desayuno
colazione
comida, almuerzo
pranzo
cena
cena
Quiero _____
Voglio _____
Quisiera un plato que lleve _____
Vorrei un piatto con _____
pollo
pollo (/pol·lo/)
ternera, vacuno, res
manzo/bovino
pescado
pesce (/peshe/)
jamón
prosciutto
salchicha, vienesa
wurstel/salsiccia; cuidado si vemos escrito salsiccia, es un falso amigo: significa "burifarra de carne picada"
queso
formaggio
huevos
uova (sing.: uovo)
ensalada
insalata
verdura (fresca)
verdure (fresche)
fruta (fresca)
frutta (fresca)
pan
pane
tostada
pane tostato
fideos
tagliolini
arroz
riso
alubias, porotos, frijoles, judías, habichuelas
fagioli
¿Me puede poner/traer un vaso de _____?
Mi può portare un bicchiere di/d'_____?
¿Me puede poner/traer una taza de _____?
Mi può portare una tazza di/d'_____?
¿Me puede poner/traer una botella de _____?
Mi può portare una bottiglia di/d'_____?
café
caffè
zumo, jugo
succo
agua
acqua
agua con gas
acqua frizzante
agua mineral
acqua minerale
cerveza
birra
vino tinto/blanco
vino rosso/bianco
¿Me puede dar un poco de _____?
Mi può dare un po' di/d'_____?
sal
sale
pimienta
pepe
mantequilla, manteca
burro
¡Camarero!, ¡mesero!, ¡mozo!
Cameriere!
He acabado, terminé
Ho finito
Estaba delicioso/muy bueno/muy rico
Era delizioso/molto buono
Puede llevarse los platos
Può ritirare i piatti
La cuenta, por favor
Il conto, per favore

Bares

[editar]
¿Hay alcohol?
C'è alcol?
¿Hay servicio a la mesa?
C'e il servizio alla/in tavola?
Una cerveza/dos cervezas, por favor
Una birra/Due birre, per favore
Un vaso de vino tinto/blanco
Un bicchiere di vino rosso/bianco
Una (jarra de) cerveza
Una pinta di birra
Un cubata de _____ con _____
Un cocktail di _____ e _____
Una botella
Una bottiglia
whisky
whiskey
vodka
vodka
ron
rum
agua
acqua
tónica/agua tónica
acqua tonica
zumo/jugo de naranja
succo d'arancia
Coca-Cola
Coca-Cola
¿Tiene algo para picar?
Ha qualcosa da
Otro/a ______, por favor
Un'altro/Un'altra ______, per favore
Otra ronda, por favor
Un altro giro, per favore
¿Cuándo cierran?
Quando chiudono?

De compras

[editar]
¿Tiene esto de mi talla?
Ha questo nella mia misura/taglia?
¿Cuánto cuesta?
Quanto costa?
Es demasiado caro
È troppo caro
¿Aceptan Visa/euros?
Accettano Visa/euro?
caro
caro
barato
economico
Es muy caro para mí
È troppo caro per me
No lo quiero
Non lo voglio
Me está engañando
Mi sta truffando
No me interesa
Non mi interessa
De acuerdo, me lo llevaré
D'accordo/Va bene, lo prenderò
¿Tiene una bolsa?
Ha un sacchetto?
¿Puede enviarlo a mi país?
Può inviarlo al mio paese?
Necesito...
Ho bisogno di...
...pilas
...batterie/pile
...medicamento para el resfriado
...medicamento/medicina per il raffredore
...preservativos/condones
...preservativi
...libros en español
...libri in spagnolo
...revistas en español
...riviste in spagnolo
...un periódico/diario en español
...un giornale in spagnolo
...un diccionario español-italiano
...un dizionario spagnolo-italiano?
...analgésico (Aspirina, Ibuprofeno)
...analgesico
...una pluma/un bolígrafo
...una penna
...sellos/estampillas
...francobolli
...una postal
...una cartolina
...una hoja de afeitar/rasuradora
...un rasoio
...champú
...shampoo
.... medicamento para el dolor de estómago
...medicamento/mrdicina per il mal di pancia/il dolore di stomaco
...jabón
...sapone
...crema solar
crema solare
...tampones
assorbenti
...un cepillo de dientes
...un spazzolino da denti
...pasta de dientes
...dentifricio
...un paraguas
...un ombrello
...papel para escribir
...carta da scrivere

Conducir

[editar]
Quiero alquilar un coche
Voglio noleggiare una macchina/un'auto
¿Puedo contratar un seguro?
Posso stipulare un'assicurazione?
STOP, ALTO, PARE
STOP/ALT (en una señal de tráfico)
dirección única
senso unico
no aparcar/no estacionar
vietato parcheggiare
límite de velocidad/velocidad máxima
limite di velocità
gasolinera/estación de bencina/estación de servicio
benzinaio
gasolina/bencina/nafta
benzina
gasóleo/gasóil/diésel
diesel/gasolio

Autoridad

[editar]
No he hecho nada malo
Non ho fatto niente/nulla di brutto
Por favor, hubo un malentendido
Per favore, c'è stato un errore/un malinteso
Fue un malentendido
È stato un fraintendimento/malinteso
¿Adónde me lleva?
Dove mi porta?
¿Estoy arrestado/a?
Sono arrestato/a? Sono in arresto?
Soy ciudadano español/argentino/chileno/mexicano/colombiano
Sono cittadino spagnolo/argentino/cileno/messicano/colombiano
Quiero hablar con la embajada/el consulado español/argentino/chileno/mexicano
Voglio parlare con l'ambasciata/il consolato spagnolo/argentino/cileno/messicano
Quiero hablar con un abogado
Voglio parlare con un avvocato
¿Puedo pagar la multa ahora?
Posso pagare la multa/la sanzione adesso?
Yo confieso
Io confesso
Esta guía es considerada útil. Tiene información suficiente para llegar y algunos lugares para comer y dormir. Un aventurero podría usar esta información. Si encuentras un error, infórmalo o sé valiente y ayuda a mejorarlo.